Свържете се с нас
Великолен. Този кораб е различен от всички други. MSC Magnifica е най-новия луксозен лайнер в клас“Музика“ на круизната компания.
Корабът влиза по море през март 2010г. с голям набор от вълнуващи дестинаци.
Революционен и новаторски както в дизайна, така и в технологиите, MSC Magnifica се слави с висока енергийна ефективност и перфектни екологични показатели.
В корабът могат да бъдат настанени 2500 пътника, като по-голямата част от тях могат да се наслаждават на каюта с балкон. За гостите-късметлии се грижат над 1000 души екипаж, чиято задача е да помогнат да се насладите на модерния италиански стил, независимо от избраната от вас дестинация.
L'Edera – един от двата основни ресторанта на кораба, отворен за закуска, обяд и вечеря. Разположен на палуба 5 може да настани до 720 гости. Предлага автентична средиземноморска кухня. За традиционните семейни рецепти се използват чесън, маслини, босилек, червени чушки и домати.
Закуската и обяда са в свободен стил, а вечерята е официална и е с настаняване в 18:00ч и 20:30ч.
Закуската се сервира от 7:30ч до 9:30ч и предлага различно приготвени яйца, омлети с различни пълнежи, бекон, наденички, домати, студени меса, плодове, кисело мляко, зърнени закуски, пастички, хляб, сирене, пушена сьомга, чай, кафе, топъл шоколад, плодов сок и различни дневни специалитети.
Обяд се сервира между 11:30ч и 13:30ч в тристепенно меню, състоящо се от селекция от предястие (например супа с крутони), главно ястие (например телешко филе със зелена салата и сирене пекорино), специално ястие (като запечена паста е чедър или чили кон карне) и десерт (например пресен плод или шоколадово парфе).
Можете да изберете и веган-меню, или някое от винаги наличните предложения (например салата Цезар, паста Болонезе, сьомга с картофи и др.);
Quattro Venti - вторият от двата основни ресторанта на кораба, отворен само за вечеря. Разположен на палуба 6 може да настани до 714 гости, вечерята е официална и е с настаняване в 18:00ч и 20:30ч. Менюто е същото както в другия основен ресторант L'Edera;
Oriental Plaza – азиатски ресторант, работи по меню срещу допълнително заплащане, отворен за обяд и вечеря. Намира се на палуба 7 и може да настани 54 гости в малка уютна зала декорирана в златисто и черен лак, флорални мотиви и дракони. Отворен от 12:00ч до 16:00ч и от 18:00ч до полунощ;
L'Oasi – предлага морска храна и месо, работи по меню срещу допълнително заплащане, отворен за вечеря; Намира се на палуба 13, има панорамна гледка и може да настани 250 гости. Предлага тристепенно гурме меню с типични средиземноморски съставки и морски предложения по рецепти на шеф Mauro Uliassi;
Onboard Pizzeria - италианска пицария с допълнително заплащане. Част от Sahara Cafeteria на палуба 13 се превръща в пицария вечер от 19:00ч до 22:30ч и сервира различни пици на цена между 5 и 9 евро.
Sahara – бюфет на самообслужване, работи за закуска и обяд, намира се на палуба 13 и може да настани 472 гости. Това е корабния ресторант-бюфет, който предлага закуска и обяд в неформална обстановка. Разполага със станция за омлети, сандвич-бар, станция за паста и грил за хамбургери, хот-дог и редица други без да пропускаме десертите.
Отваря в 6:30 за кафе, а бюфетът предлага закуска от 7:00ч до 10:00ч. Обядър е между 11:30ч и 15:30ч, а следобедния чай от 16:15ч до 17:00ч.
По време на всеки круиз няколко среднощни бюфета се предлагат от 23:30ч до 24:30ч на няколко различни места, в това число Sahara Cafeteria и Mediterranean Buffet.
La Barchetta Bar – сладоледен бар на палуба 13 обслужва басейна с напитки и различни сладоледи;
L’Olimpiade – корабният спортен бар, разположен на палуба 7 със 120 места. Предлага снаксове по меню между 10:00ч и 01:00ч.
Topazio Bar – пиано бар за 220 човека на палуба 6;
L'Olimpiade – спортен бар за 120 човека на палуба 7. Предлага голям телевизионен екран, различни спортни събития и табла.
Le Gocce Bar – кафенето на кораба. Предлагат се различни кафе-пакети. Намира се на палуба 5 и може да настани 142 души.. Музиката варира от латино до класическа, а напитките от ликьори с кафе до горещ шоколад и капучино;
Purple Bar - коктейл бар със 45 места на палуба 6, перфектна локация за питие преди вечеря.
La Barchetta Bar – бар край басейна, предлага сладолед и напитки.
La Conchiglia Bar - бар край басейна на палуба 13.
Bar MSC Aurea Spa – разположен на палуба 13, обслужва закрития басейн и СПА комплекса.
Tiger Bar – разполага с 439 места на палуба 6 и собствен дансинг. Домакин е на различни дейности като турнир по судоку, различни артистични изяви, аеробика, уроци по танци, бинго и др. игри.
Cuba Lounge – залата за пушачи, разположена на палуба 7 с 32 места, предлага елегантна обстановка за релакс и пура в компанията на хубаво питие.
Ruby Bar – бар за коктейли на палуба 6, 45 места, идеален за питие преди вечеря.
Aurea Spa – СПА център на палуба 13. Предлага фитнес, салон за красота, термални зони включващи сауна, турска баня и хидромасажни басейни, стаи за терапии и процедури, солариум, джакузи;
La Grotta Azzurra – един от двата басейна на кораба, разположен на палуба 13 с плъзгащ се покрив.
Le Grand Bleu – вторият басейн, намиращ се по средата на палуба 13;
Royal Theatre – театър за 1240 гости, истински шедьовър разположена на палуби 6 и 7. Той е домакин на редица програми от певци до жонгльори и акробати. Програмите са от 19:15ч и 21:15ч съобразено с вечерята в ресторантите.
L’Ametista Lounge – корабната зала на палуба 7 с 33 места, дансинг и бар. Различни дейности от кулинарни демонстрации, караоке и танцови състезания, вечери на талантите, среднощни бюфет и много други програми се провеждат в тази зала.
T32 Disco – дискотека и боулинг на палуба 14 със 172 места.
Atlantic City – казино на палуба 7 с много слот машини, рулетка, блек джек и други. Има собствен бар, допускат се само пълнолетни лица.
Кино – 4D Кино с 8 места на палуба 14.
Стая за покер;Фото галерия; Парфюмерия; Bond Street – моден бутик; Магазин за аксесоари – чанти, колани и кожени стоки;
MSC Лого магазин – брандирани стоки и играчки с логото на компанията.
L’Angolo Dell’Oggetto – магазин за слънчеви очила, бижута и часовници на марките DKNY, Calvin Klein, Armani, Guess, Tissot и Citizen;
Il Rubino –магазин за бижута Pandora и Chimento;
Детски зони за игри и забавления, детски басейн и дискотека;
Спорт – мини голф, спортни кортове, тенис на маса, шафълборд, боулинг, пътека за бягане, джаги;
Зала за игра на карти;Интернет кафе, библиотека, галерия;
Всяка каюта разполага с двойно легло, което лесно може да бъде превърнато в две единични легла (при поискване). Климатик, баня с душ, интерактивна телевизия, телефон, безжичен интернет достъп (срещу заплащане), мини бар, сейф. Размерът е приблизително 13 кв.м.
Всяка каюта с прозорец разполага с двойно легло, което лесно може да бъде превърнато в две единични легла (при поискване). Климатик, баня с душ, интерактивна телевизия, телефон, безжичен интернет достъп (срещу заплащане), мини бар, сейф; Размерът е приблизително 16 -17 кв.м.
Всяка каюта разполага с двойно легло, което лесно може да бъде превърнато в две единични легла (при поискване). Климатик, баня с душ, интерактивна телевизия, телефон, безжичен интернет достъп (срещу заплащане), мини бар, сейф. Размерите са между 17 и 39 кв.м.
Всеки апартамент Aurea Suite разполага с `частен балкон и двойно легло, което лесно може да бъде превърнато в две единични легла (при поискване). Голям гардероб, климатик, баня с душ, интерактивна телевизия, телефон, безжичен интернет достъп (срещу заплащане), мини бар, сейф. Размерът е приблизително 31 кв.м.
ТОВА СА СРОКОВЕТЕ И УСЛОВИЯТА, КОИТО СЕ ПРИЛАГАТ ЗА КРУИЗА. МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ГИ ВНИМАТЕЛНО, ТЪЙ КАТО ЩЕ БЪДЕТЕ ОБВЪРЗАНИ С ТЯХ.
Всички круизи, включени в каталога и/или в официалния сайт на круизната компания, се предлагат за продажба от MSC Cruises S.A., наричана по-долу Компанията.
В условията, които са описани по-долу, следните определения имат значения, както следва:
Резервация представляват действия, предприети от пасажера, за да сключи договор с Компанията.
Срокове и условия за резервация представляват сроковете и условията, както и информацията, която се съдържа в съответния каталог на Компанията и/или друга информация, която ще посочи изричните условия на вашия договор с Компанията.
Превозвач представлява този, който поема задължението да превози или да извърши превоз на пасажер от едно място до друго, както е посочено в круизния билет, самолетния билет или друг билет, издаден за всеки друг приложим транспорт и по този начин е посочен в такива документи като превозвач.
Компанията представлява MSC Cruises S.A. с адрес на регистрация: улица Eugene Pittard 16, CH-1206 Женева, Швейцария, която продава или предлага за продажба организирани пътувания директно или чрез търговски агент.
Условия за превоз представляват условията и положенията, съгласно които Превозвачът осигурява транспорт по въздух, суша или море. Условията на превоз могат да се отнасят до законовите условия на страната на превозвача и/или международните конвенции, които могат да ограничат или да изключат отговорността на превозвача. Копия от условията за превоз на всеки превозвач са на разположение на пасажерите при поискване.
Combined Tour е комбинация от два или повече круиза, предварително определени от Компанията и се предлагат за продажба като един пакет. Всички условия за круиза и туристическия пакет ще са приложими и за Combined Tour, освен ако не е посочено друго. Позоваванията на цената са препратки към общата цена, платена за Combined Tour.
Договор представлява договорът, сключен между Компанията и пасажера във връзка със съответния круиз или пакет, доказателство за което служи издаването на потвърждаваща резервация с номер, изпратена от Компанията или нейния търговски агент на пасажера.
Круиз представлява морски транспорт и престой на борда на кораб на компанията MSC Cruises, както е описано в съответната брошура на Компанията или друга документация, предоставена за или от името на Компанията. Ако не е закупен с други услуги преди или след круиза, може да се счита за самостоятелен туристически пакет.
Лице с намалена подвижност означава всяко лице, чиято способност за придвижване при ползване на транспорт е намалена, в резултат на физическо увреждане (сетивно или опорнодвигателно, трайно или временно) или всяка друга причина за увреждане, като резултат от тяхната възраст и чието състояние изисква съответното внимание и приспособяване към неговите/нейните специфични нужди за услугите, предлагани на всички пътници.
Неизбежни и извънредни обстоятелства представляват неочаквано и непредвидено събитие извън контрола на Компанията, включително природни стихии (наводнение, земетресение, буря, ураган или друго природно бедствие), война, нападение, акт на чуждестранни неприятелски сили, военни действия (без значение дали е обявена война), гражданска война, бунт, революция, въстание, военна или узурпаторска сила, конфискация, терористични действия, бунтове, граждански безредици, промишлени спорове, природни и ядрени бедствия, пожар, епидемия, опасности за здравето, национализация, правителствени санкции, блокади, ембарго, трудови спорове, стачки, локаут или прекъсване, или повреда в електроснабдяването, в телефонната мрежа и/или непредвидени технически проблеми с транспорт, включително промени поради промяна в разписанието, отмяна или изменение на полети, затворени или претоварени летища или пристанища.
Пакет представлява круиз, независимо дали е комбинация с полет и/или всяко друго пред круизно и/или след круизно настаняване. Пакетът не включва брегови екскурзии или транспорт за кратки разстояния, които не са включени в цената.
Официален сайт означава набор от свързани уеб страници и хипервръзки обслужвани от уеб домейн www.msccruises.com
Пасажер представлява всяко лице, включително непоълнолетни, посочено или при потвърждаване на резервацията, или на билет, издаден от Компанията.
Търговски агент представлява лице/туристическа агенция, която продава или предлага за продажба круиза или пакет, определен от Компанията, или от името на Компанията.
Брегова екскурзия - представлява всяка екскурзия, пътуване или дейност на брега, което не е включено в пакетната цена на круиза и се предлага срещу допълнително заплащане – предварително или на борда на кораба.
Световен круиз – представлява околосветско пътуване, организирано от Компанията и предлагано като единичен пакет. За всякакви цели, световния круиз трябва да се разглежда като единична и неделима услуга. Всички описани формулировки, свързани с круиз или пакет, трябва да се отнасят и към световния круиз, освен ако не е посочено друго. Позоваванията на цената са препратки към общата цена, платена за Световния круиз.
1. Резервация и депозит
1.1 За да направи резервация, пасажерът трябва да се свърже с Компанията, оторизирания агент или представител на компанията.
1.2 С резервацията на круиз или пакет, лицето, което прави резервацията, потвърждава, съгласява се и приема, че всички лица, посочени в заявката за резервация са съгласни да бъдат обвързани със сроковете и условията за резервация и че той/тя е упълномощен да приеме тези срокове и условия от името на всички лица, посочени в заявката за резервация.
1.3 Депозит от 20% на човек (за Европейски и не Европейски отплавания) е дължим и платим от пасажера при потвърждение на резервация. За Световен круиз се изисква невъзстановим депозит, който е 15% от крайната цена и се заплаща при потвърждение на резервацията.
1.4 Круизното пътуване ще бъде потвърдено и договорът ще влезе в сила след като Компанията приеме резервацията, изпращайки потвърждаваща форма на пасажера или на търговския агент на пасажера.
2. Договор
2.1 Всеки круиз зависи от наличността по време на резервация. Не се сключва договор, докато не се заплати депозит или пълната сума и не се издаде потвърждаващата форма на пасажера.
2.2 Пълното заплащане следва да се извърши не по-късно от 40 дни преди датата на отпътуване. Пълното плащане за Свтовен круиз 2024 се изисква до 60 дни преди датата на отпътуване. За Световен круиз 2025 доплащане се изисква до 90 дни преди датата на отпътуване.
2.3 Ако заявката за резервация се направи в срок по-малък от 39 дни преди датата на отпътуване, се изисква пълно плащане.
2.4 Ако пасажер не заплати остатъка от сумата 40 дни преди датата на тръгване, Компанията има право да анулира резервацията без предизвестие и да наложи такси за анулиране (в съответствие с параграф 13 по-долу), независимо дали круизът е препродаден или не.
3. Цени
3.1 Компанията няма да променя договорната цена при по-малко от 20 дни преди тръгване или веднъж след като пълното заплащане е получено.
3.2 Компанията си запазва правото да променя договорната цена по всяко време, но преди посочения в т. 3.1 по-горе срок, поради евентуални промени на:
А) цени на въздушен транспорт;
Б) цени на гориво, необходимо за движение на плавателния съд;
В) мита, данъци или начислявани такси за услуги като качване и слизане на пристанища или летища.
Г) обменни курсове, свързани с пакетнта цена.
Промените могат да се изразят в увеличаване или намаляване. За подточка А) всяка промяна в пакетната цена ще се равнява на допълнителна сума, начислена от авиокомпанията. За подточка Б) всяка промяна в пакетната цена ще се равнява на 0,33% от цената на круиза за всеки долар увеличение на горивото за барел (индекс NYMEX). За подточка В) всяка промяна в пакетната цена ще се равнява на пълната стойност на таксите.
3.3 Ако увеличението възлиза на повече от 8% от общата пакетна цена по време на резервация, пасажерът има право да анулира договора с пълно възстановяване на договорната цена, в рамките и размера на ефективно платената от него сума по време на анулиране. Това възстановяване не включва застрахователни премии, които във всички случаи са невъзстановими.
3.4 За да упражни правото си да анулира, пасажерът трябва да уведоми компанията писмено в рамките на 3 дни от получаването на уведомлението за повишение на цената.
4. Застраховка
4.1 Компанията препоръчва всеки пасажер да сключи адекватна застрахователна полица, която да покрива в достатъчна степен отмяна на пътуването, медицинска помощ и разходи, свързани със загуба и / или повреда на багажа, от момента, в който договорът и резервацията са потвърдени до края на пътуването.
5. Паспорт и визови изисквания
5.1 Пасажерите трябва да притежават валидни лични документи за целия период на пътуване, минимум 6 месеца след приключване на пътуването. Някои дестинации изискват задължително пътуване с международен паспорт с валидност най-малко 6 месеца след датата на планирано връщане. Някои държави държат на машинно четими паспорти, особено Русия и САЩ.
5.2 Компанията не е отговорна за получаване на виза, като това е лично задължение на всеки пасажер. Пътникът има отговорност да провери дали неговият паспорт, виза или други документи за пътуване са приети в страните, в които круизният кораб ще акостира по време на пътуването. На пътниците се препоръчва да проверят за всички законови изисквания за пътуване в чужбина в различните пристанища, обръщайки внимание дали се изискват визи, имиграционни особености, митнически и здравни изисквания. Отказ на виза не е основание за анулация на круиз без неустойка.
5.3 Пътници под 18-годишна възраст (или 21-годишна възраст за пътници от САЩ или пътници, които се качват от пристанище в САЩ) трябва да пътуват, придружени от своите родители или законен настойник. Ако единият от родителите на пътуващия непълнолетен не пътува, в момента на резервацията трябва да бъде предоставено подписано упълномощаващо писмо – направено в съответствие със законите на държавата, в която пребивава непълнолетното – от отсъстващия родител, което разрешава на непълнолетния да пътува.
5.4 Ако непълнолетното лице пътува с пътници, които не са негови родители или законни настойници, Компанията изисква в момента на резервацията документ, подписан от родителите или законния настойник, който разрешава на непълнолетния да пътува с придружител или определено лице, в съответствие с политиките на компанията.
6. Изисквания за здравословно състояние
6.1 Безопасността на всички пасажери е от първостепенно значение за Компанията. В този смисъл при подписване на договора, пасажерите гарантират, че могат да пътуват по море (ако се налага и по въздух) и тяхното поведение или здравословно състояние няма да навреди на безопасността или удобството на плавателния съд, самолет и на останалите пасажери. Съгласяват се, че могат да бъдат превозвани безопасно в съответствие с приложимите изисквания за безопасност, установени от международното законодателство на ЕС или националното законодателство.
6.2 Всеки пътник със състояние, което може да бъде повлияно от пътуването и маршрута на кораба, трябва да информира компанията по време на резервацията и да представи лекарско свидетелство преди резервацията.
6.3 Компанията има право да изиска от пасажера да представи медицинско удостоверение, което да посочва състоянието му за пътуване.
6.4 При бременност се препоръчва консултация с личен лекар преди потвърждение на резервацията. Независимо от етапа от бременността, трябва да се издаде медицинско свидетелство от лекар, потвърждаващо възможността за пътуване с кораб и/или самолет, като се вземе предвид също и дестинацията/маршрута.
6.5 Компанията и/или превозвачът не разполагат на борда с подходящи медицински уреди и условия за раждане. Компанията няма да приеме резервация на пасажер, който ще бъде в 24та гестационна седмица или в понапреднала бременност в края на круиза.
6.6 Компанията изрично си запазва правото да откаже на пасажер, който изглежда в напреднала бременност, да се качи на борда или който не предостави медицинско свидетелство съгласно точка 6.4 по-горе, като не носи отговорност по отношение на такъв отказ.
6.7 В случай на резервация от пасажер, който по време на потвърждението не е знаел и не е било възможно да знае за бременността си, Компанията ще предложи алтернативен круиз с еквивалентно качество от каталога и/или официалния сайт или ще възстанови пълната сума, заплатена от този пасажер при анулиране на резервация, при условие, че това анулиране е обявено веднага щом същият пасажер е разбрал за състоянието си. Възстановяването няма да включва платени застрахователни премии, които в никакъв случай не подлежат на възстановяване.
6.8 Ако по някаква причина Компанията, Капитанът на кораба или корабния доктор преценят, че някой от пасажерите е неспособен да пътува, застрашава безопасността или ще му бъде отказано разрешение за слизане в някое пристанище, или с вероятност да причини на превозвача задължения за поддръжка, издръжка или репатриране, имат право да му откажат качване на кораба, да го свалят във всяко едно от пристанищата или да го преместят в друга каюта. Лекарят на борда има право да оказва първа помощ и да предписва необходими лекарства, терапия или друго необходимо медицинско лечение и/или да позволи и/или да принуди пасажера да влезе в болницата на кораба, или друга подобна институция, ако такава мярка се сметне за необходима от лекаря и бъде подкрепена от Капитана. При отказ от страна на пасажер да сътрудничи с корабния Доктор за провеждане на необходимата медицинска терапия, Капитанът има право да свали пасажера във всяко едно пристанище, в това число ако е необходимо и чрез намесата на местните полицейски служители или други компетентни органи, като в този случай нито Компанията, нито Капитанът носят отговорност за всяка последвала загуба, разход или обезщетение на пасажера.
6.9 Когато на пасажер е отказано качване в резултат на лошо здравословно състояние, то тогава нито Компанията, нито Капитанът носят отговорност пред пасажера.
7. Лица с намалена подвижност
7.1 Безопасността и комфорта на пасажерите са приоритет на Компанията. В тази връзка е важно по време на резервация да се предоставят възможно най-много детайли от пасажера спрямо информацията изброена по-долу, така че Компанията да поеме задължението да извърши превоза безопасно и по оперативно осъществим начин, като взема предвид всички въпроси, свързани с дизайна на пътническия кораб или пристанищната инфраструктура и оборудване, включително пристанищни терминали, които могат да направят невъзможно извършването на качване, слизане или превоз на пътника, който може да окаже влияние върху безопасността и комфорта на пътниците.
7.2 Компанията трябва да отчете всички пасажери, които са нестабилни, болни, имат намалени двигателни способности или недъзи.
Пасажерът трябва да предостави пълни подробности по време на резервацията както следва:
А) ако пасажерът е неразположен, немощен, инвалиден или има намалена подвижност;
Б) ако пасажерът изисква специална каюта за лица с намалена подвижност: тъй като на разположение има ограничен брой от тях, Компанията, когато това е възможно, настанява пасажера в тях, така че да се чувства удобно и безопасно по време на круиза;
В) ако пасажерът има някакви специфични изисквания за сядане/настаняване;
Г) ако пасажерът има нужда да вземе на борда със себе си медицинско оборудване;
Д) ако пасажерът трябва да пътува с лицензирано куче-придружител на борда на кораба. Моля, имайте предвид, че кучетата придружители са обект на национални разпоредби.
7.3 В случай, когато Компанията счете за абсолютно необходимо за безопасността и удобството на пасажера както и за безопасното пътуване по време на круиза, може да изиска лицето с намалена подвижност да бъде придружено от друго лице, което е в състояние, което му позволява да окаже помощ и съдействие. Това изискване ще се основава изцяло на Компанията и ще оценява нуждата на пътниците от съображения за безопасност и може да варира в зависимост от конкретния кораб и/или маршрут.
Всеки пасажер в инвалидна количка трябва да осигури собствена сгъваема инвалидна количка стандартен размер и трябва да бъде придружен от пасажер, способен да му оказва помощ.
Ако пасажерът има някакви специфични нужди, увреждане или намалена подвижност, които изискват лични грижи следва той да ги осигури и организира за негова сметка. Корабът не е в състояние да предостави лични грижи или надзор, или всяка друга форма на грижа за физически, психиатрични или други нужди.
Ако след внимателна оценка на специфичните нужди и изисквания на лицето с намалена подвижност или друго увреждане, Компанията прецени, че пасажерът не може да бъде превозен безопасно и в съответствие с приложимите изисквания за безопасност превоз, Компанията има право да откаже да приеме резервация и/или качване на пасажера от съображения за безопасност.
7.6 Компанията си запазва правото да откаже да качи пасажер на борда на кораба, който не е уведомил своевременно по време на резервацията за всякакви увреждания или нужда от помощ. Ако пасажерът не е съгласен с решението на Компанията по клаузи 7.5 и 7.6 на настоящите Общи условия, тогава той трябва да предостави жалба в писмена форма с всички подкрепящи доказателства до Компанията.
7.7 От съображения за сигурност, Компанията си запазва правото да откаже да превози всеки пътник, който според мнението на Компанията и/или Превозвача е негоден за пътуване или чието състояние може да представлява опасност за него самия или за другите на круиза.
7.8 За безопасността и комфорта на пътника, ако той разбере, че между датата на резервиране на круизното пътуване и датата на започване на самото такова, че той/тя ще се нуждае от специални грижи или помощ, както е описано по-горе, пътникът е помолен да информира незабавно Компанията, за да може тя и Превозвачът да направят оценка дали Пътникът може да бъде превозен по безопасен или оперативно осъществим начин.
7.9 Нестабилни пасажери или пасажери в инвалидни колички, или с намалени двигателни способности, може да не са в състояние да слизат на брега на пристанища, където плавателните съдове не пускат котва до брега. Списък на тези пристанища се предоставя след отправяне на писмена молба.
7.10 В някои пристанища е необходимо корабът да се закотви в морето, а не на брега. Когато случаят е такъв, превозвачът ще използва спасителните лодки или друг плавателен съд, за да изведе пътниците до брега. Това са малки плавателни съдове (лодки) и може да не са подходящи за хора с увреждания или намалена подвижност, или имате проблеми с равновесието. Когато се използват тези лодки, безопасността е от първостепенно значение. Важно е пътниците да бъдат в състояние да се качат в тези лодки безопасно. От пътниците може да се наложи да се спуснат до платформа или понтон, за да се качат на тези лодки. Може да има стъпала както нагоре, така и надолу и да се наложи пътниците да прекрачват между платформата и лодката (разстоянието може да бъде приблизително 1,5 фута). В зависимост от времето, приливите и морските условия може да има известно движение, което може да се промени през целия ден. Пътниците трябва да са във форма и да са достатъчно мобилни, за да имат достъп и да слязат от лодката. Ако пътниците са с намалена подвижност или използват помощно средство за придвижване като бастун, тогава те трябва внимателно да преценят способността си да се качат на лодката безопасно, преди да слязат надолу към платформата. Пътниците трябва да вземат предвид използването на стъпала, възможността за пролука и разлика във височината между платформата и лодката, както и потенциалното внезапно движение на лодката, докато взимат решение. Инвалидни колички и скутери за придвижване, няма да бъдат носени от екипажа в лодката. Всички пътници трябва да бъдат достатъчно мобилни, за да използват лодките. В крайна сметка Капитанът или някой от неговите служители може да откаже превоза с лодка, ако има съмнение относно безопасността на който и да е пътник.
Всички пътници трябва да бъдат особено внимателни, когато стъпват и слизат от лодката. Там ще има членове на екипажа, които да ръководят и да поддържат пътниците, докато се качват и слизат, но те не могат да поддържат, вдигат или носят пътници. Същите предпазни мерки се прилагат, когато пътниците слизат от лодката в пристанището.
8. Здравословно състояние по време на пътуването
Компанията и/или Превозвачът и/или здравните власти във всяко пристанище имат право да администрират въпросник за общественото здраве от свое име. В допълнение към всички мерки за здраве и безопасност, които Компанията може да приеме, Пътникът трябва да предостави точна информация относно симптомите на всяко заболяване, включително, но не само, стомашно-чревни заболявания, H1N1 и COVID-19. Превозвачът може да откаже достъп на борда на всеки пътник, за когото прецени по свое усмотрение, че има симптоми на някакво заболяване, включително вирусно или бактериално заболяване, включително, но не само норовирус, H1N1 и COVID-19. Отказът на пътник да попълни въпросника може да доведе до отказан достъп на борда.
8.2 Когато пътниците се разболеят по време на круиза с вирусно или бактериално заболяване, лекарят на кораба може да поиска от тях да останат в каютите си от съображения за безопасност.
9.Хранителни алергии
9.1 Някои храни могат да предизвикат алергични реакции, поради непоносимост към определени съставки. Ако на някой пасажер е известно, че има алергии или непоносимост към някоя храна, той/тя е длъжен да информира Компанията по време на резервацията (чрез надлежно попълване на конкретна форма) и да съобщи това на F&B Manager при първа възможност след качване на кораба.
9.2 Отговорност на Пътника е да гарантира, че той/тя активно ще избягва всякаква храна, към която е алергичен. Компанията ще предприеме всички разумни грижи, ако писмено бъде уведомена за някаква конкретна храна или съставка, към която Пътникът има алергична реакция, и ще помогне на Пътника в разумни граници да избягва всякакви такива храни или съставки, ако Пътникът го уведоми в съответствие с точка 9.1 по-горе.; при липса на такава информация нито Компанията, нито превозвачът ще носят отговорност за приготвянето на специални ястия за пътника или други приготвени ястия, консумирани от пътника. В случай на множество алергии/непоносимост, въпреки че са информирани в съответствие с това, Компанията или Превозвачът може да не успеят да избегнат риска от кръстосано замърсяване по време на приготвянето на храната и следователно нито Компанията, нито Превозвачът ще носят отговорност за такова замърсяване.
10. Медицинско обслужване
10.1 Компанията препоръчва силно всеки пасажер да сключи медицинска застраховка за пътуването, която да покрива медицинско лечение, както и разходи и разноски свързани с репатриране.
10.2 В съответствие с изискванията на държавата, под чийто флаг се плава, на борда има квалифициран доктор и медицински център, оборудван за оказване на първа помощ и налични само най-необходими условия. Към момента на потвърждение на резервацията, пасажерът приема, че медицинският център не е оборудван като болница на сушата и докторът не е с определена специалност. В резултат на това, нито Компанията, нито Превозвачът, нито докторът ще носят отговорност пред пасажера за неспособност за лечение на определено медицинско състояние.
10.3 Пътникът потвърждава, че макар на борда на кораба да има квалифициран лекар, задължението и отговорността на пътника е да потърси медицинска помощ, ако е необходимо по време на круиза, и ще отговаря за заплащането на медицински услуги на борда.
10.4 В случай на заболяване или злополука, може да се наложи пътниците да бъдат свалени на брега от Превозвача и/или Капитана за медицинско лечение.
Нито Превозвачът, нито Компанията представляват или поемат каквато и да е отговорност по отношение на качеството на наличните медицински съоръжения или лечения в което и да е пристанище на пристигане или на мястото, на което е акостирал Пътникът. Медицинските съоръжения и стандарти варират от пристанище до пристанище. Нито Компанията, нито Превозвачът дават гаранции по отношение на стандарта за медицинско лечение на брега.
10.5 Професионалното мнение на лекаря относно възможността на пасажера да се качи на борда на кораба или да продължи круиза е окончателно и задължаващо за пасажера.
10.6 Препоръчва се да се потърси медицински съвет преди резервация за пътуване с деца до 12 месечна възраст. Разпоредбите в клауза 6 и изискването за възможност за пътуване е приложима за всички пътници, включително бебета.
11. Медицинско оборудване
11.1 Важно е пасажерите да се свържат с производителя или доставчика на медицинското оборудване, което възнамеряват да донесат на борда, за да се гарантира, че е безопасно за транспортиране. Отговорност на пасажерите е също да се организира доставка до круизния терминал на това оборудване преди заминаването, както да уведоми Компанията преди резервацията, така че да може да се гарантира, че медицинската апаратура може да се транспортира и качи безопасно.
11.2 Отговорност и задължение на пасажера е да гарантира, че медицинското оборудване е изправно и с всички необходими консумативи за периода на круизното пътуване. Пасажерите трябва да могат да работят с оборудването без необходимост от помощ.
12. Промени на резервация от страна на пасажера
12.1 Пасажерът има право да се замени с трета страна, при условие че:
(i) споменатото трето лице отговаря на всички условия за използването на договорения пакет; и
(ii) писмено известие е надлежно изпратено до Компанията не по-късно от 7 дни преди тръгването на круиза.
Ако условията, посочени по-горе в тази клауза, са изпълнени, промяната на името във всеки случай ще бъде предмет на такса, отразяваща разходите за Компанията за извършване на промяната, както следва:
Bella | Fantastica | Aurea | Yacht Club |
€50.00 |
Bella | Fantastica Aurea Yacht Club |
World Cruise |
€50.00 | Безплатно еднократно; срещу заплащане за всяка следваща промяна |
Загуба на депозит а, равна на 15% от цената според 12.8т. |
Круизи с продължителност по-малка от 15 нощувки | |
60 или повече дни преди датата на отплаване | € 50 глоба на човек / депозит* |
Между 59 и 30 дни | 25 % глоба |
Между 29 и 22 дни | 40 % глоба |
Между 21 и 15 дни | 60 % глоба |
Между 14 и 6 дни | 80 % глоба |
По-малко от 5 дни | 100 % глоба |
Круизи с продължителност 15 или повече нощувки | |
90 или повече дни преди датата на отплаване | € 50 глоба на човек / депозит* |
Между 89 и 60 дни | 25 % глоба |
Между 59 и 52 дни | 40 % глоба |
Между 51 и 35 дни | 60 % глоба |
Между 34 и 15 дни | 80 % глоба |
По-малко от 14 дни | 100 % глоба |
MSC Yacht Club анулационни условия | |
120 или повече дни преди датата на отплаване | € 100 глоба на човек / депозит* |
Между 119 и 90 дни | 25 % глоба |
Между 89 и 60 дни | 40 % глоба |
Между 59 и 30 дни | 60 % глоба |
Между 29 и 15 дни | 80 % глоба |
По-малко от 14 дни | 100 % глоба |
Околосветски круиз 2024 -2025 | |
60 или повече дни преди датата на отплаване | 15 % глоба / депозит* |
Между 59 и 10 дни | 75 % глоба |
По-малко от 9 дни | 100 % глоба |